This story, which takes place one a Sunday in July in a hot, deserted Lisbon, is the Requiem that the character I refer to as “I” was called on to perform in this book. Were someone to ask me why I wrote this story in Portuguese, I would answer simply that a story like this could only be written in Portuguese; it's as simple as that. But there is something else that needs explaining. Strictly speaking, a Requiem should be written in Latin, at least that's what tradition prescribes. Unfortunately, I don't think I'd be up to it in Latin. I realised though that I couldn't write a Requiem in my own language and I that I required a different language, one that was for me A PLACE OF AFFECTION AND REFLECTION. Antonio Tabucchi
Some Similar Quotes
  1. The menu is not the meal. - Alan W. Watts

  2. Words are the clothes thoughts wear. - Samuel Beckett

  3. When a language dies, a way of understanding the world dies with it, a way of looking at the world. - George Steiner

  4. Philosophy, as we use the word, is a fight against the fascination which forms of expression exert upon us. - Ludwig Wittgenstein

  5. Words are made for a certain exactness of thought, as tears are for a certain degree of pain. What is least distinct cannot be named; what is clearest is unutterable. - Unknown

More Quotes By Antonio Tabucchi
  1. This story, which takes place one a Sunday in July in a hot, deserted Lisbon, is the Requiem that the character I refer to as “I” was called on to perform in this book. Were someone to ask me why I wrote this story in...

  2. Literature for me isn't a workaday job, but something which involves desires, dreams and fantasy.

  3. Literature is my life of course, but from an ontological point of view. From an existential point of view, I like being a teacher.

  4. No, I'm happy to go on living the life I've chosen. I'm a university teacher and I like my job.

  5. I live quietly at home among my family and friends.

Related Topics